جدة – عبدالهادي المالكي
ضمن فعاليات ورش العمل، التي تنظمها اللجنة الثقافية بمعرض الكتاب الدولي الخامس، الذي تحتضنه جدة، قدمت الدكتورة أبرار عبدالله مجددي (الأستاذ المساعد بقسم اللغات الأوروبية وآدابها، بجامعة الملك عبدالعزيز، كلية الآداب)، ورشة بعنوان: (ترجمة الشاشة).
وعن الورشة قالت د. أبرار: الورشة كانت حول الترجمة السمعية البصرية.. أنواعها أساليبها عوائقها، كذلك تم الحديث عن المهارات التي يجب أن تكون في كل شخص يهتم بترجمة نصوص السمع البصرية بشكل خاص؛ لأنَّها تختلف عن غيرها من النصوص، أو النصوص الأدبية، أو غيرها. كما شاهدنا أفلامًا حول موضوع الورشة، ومناقشتها مع الحضور. وبهذه المناسبة أشكر القائمين على المعرض؛ لإتاحة الفرصة لنا للمشاركة في هذه الفعاليات.