الأخيره

6 لغات جديدة لترجمة خطب الحرمين الشريفين

مكة المكرمة – أحمد الأحمدي

في إطار التطوير المستمر لخدمة قاصدي الحرمين الشريفين، أضافت الإدارة العامة للغات والترجمة بالرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي 6 لغات جديدة “الإسبانية، البشتو، البنجابية، البلوشية، التايلندية، والأوزبكية”، إلى اللغات الـ10 السابقة “الأردية، الإنجليزية، الفرنسية، الملايو، الفارسية، الصينية، البنغالية، الروسية، التركية، والهوسا”، لترجمة خطب ودروس الحرمين.

ويعمل 25 مترجماً بعضهم يتحدث ست لغات، لترجمة خطب الحرمين الشريفين ومحاضراتهما ودروسهما ومطبوعاتهما التي توزعها الرئاسة العامة، بالإضافة إلى مشروع ترجمة خطبة عرفة، والترجمة الإرشادية. وقال مدير الإدارة العامة للغات والترجمة عماد باعقيل، إن الرئاسة العامة توفر ترجمة لغة الإشارة للصم والبكم في جميع مشاريعها الدينية والتوعوية والإرشادية،

مبيناً أن ترجمة الخطب والدروس يتم من خلال ترددات إذاعية مخصصة على “FM”، وموقع الرئاسة العامة الإلكتروني، وأجهزة مخصصة للترجمة توزع على المستفيدين داخل الحرمين الشريفين، أو مشعر عرفة في الحج، وتطبيقات على أجهزة الجوال مخصصة لذلك.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *