الأخيره

لوحات إرشادية في المشاعر بـ10 لغات

جدة ــ البلاد

خدمة لحجاج بيت الله الحرام، نفذ فريق مكون من خمس سعوديات برنامجا إلكترونيا، أطلقن عليه اسم “ترجمان” عبر تطبيق جوال يقرأ QR لخدمة جميع حجاج العالم في المشاعر المقدسة.
ويتمثل المشروع في ترجمة اللوحات الإرشادية في المشاعر المقدسة ومكة المكرمة والمدينة المنورة لضيوف الرحمن غير الناطقين باللغة العربية.

وقد حقق مشروعهن المركز الأول في فعاليات “هاكاثون الحج”، الذي نظمه الاتحاد السعودي للأمن السيبراني والبرمجة والدرونز في مدينة جدة في حج العام الماضي.

ونقل موقع “العربية نت” عن الفريق قوله إن النجاح شعور لا يوصف، وخصوصاً عندما نكون من السباقات في هذا المجال من النساء السعوديات، وقالوا: “نشعر بالفخر ‑‑والاعتزاز تجاه ما قدمناه، ونحن نعيش فرحة وسعادة نظير عملنا في خدمة الوطن وحجاج بيت الله الحرام، ونحن نقدم شكرنا لهيئة تطوير منطقة مكة المكرمة، والاتحاد السعودي للأمن السيبراني والبرمجة والدرونز لتسهيل المهمة في مشروعنا”.

وقالت قائدة الفريق سماهر الهذلي، إن المشروع استغرق معهم عاماً كاملاً، بدأ من الفكرة والإعداد وصولاً إلى مرحلة التنفيذ، حتى تم تطوير التطبيق وتنفيذه على أرض الواقع، فالمشروع يهدف إلى حل مشكلة التواصل لحجاج بيت الله الحرام، وتوفير ترجمة فورية ودقيقة للوحات الإرشادية، كذلك توفير الترجمة للوحات الإرشادية دون الحاجة إلى استخدام الإنترنت”.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *