المدينة المنورة – البلاد
بدأت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي، ممثلة في الإدارة العامة للغات والترجمة، ترجمة الإجراءات الاحترازية والوقائية التي اتخذتها حكومة المملكة للتصدي لفيروس كورونا المستجد، كذلك ترجمة توجيهات رئيس شؤون الحرمين وفتاوى هيئة كبار العلماء بخمس لغات، هي: الإنجليزية، الأردية، الفارسية، الملايو، والفرنسية.
وعدّ المدير العام للإدارة العامة للغات والترجمة المهندس وسام مقادمي، الإدارة منبراً إرشادياً دعوياً من البيت العتيق لغير الناطقين بالعربية، حيث لا تتوانى في تسخير كل ما لديها من إمكانيات للوقوف جنباً إلى جنب مع القيادة الحكيمة.
فيما شرعت وكالة الرئاسة العامة للمسجد النبوي باتخاذ الإجراءات والجهود لمواكبة تزايد أعداد المصلين بالمسجد النبوي بعد قرار تعليق أداء صلاة الجمعة والجماعة في المساجد ضمن التدابير الوقائية المتخذة للوقاية من فايروس كورونا.
وتعمل مختلف الإدارات بوكالة شؤون المسجد النبوي على تعزيز أعمال التوعية والبرامج الصحية داخل المسجد النبوي وفي الساحات، وتحديثها تبعاً للمستجدات، وحثّ المصلين والزائرين على التعاون واتباع الإرشادات الصحية، وتجنب الصلاة في الممرات وعند مداخل الأبواب ونحوها من الأماكن المزدحمة.
وضاعفت الوكالة أعمال التنظيف والتعقيم للأرضيات والسجّاد داخل المسجد النبوي وساحاته ومرافق الوضوء قبل وبعد الصلوات بواقع 10 مرات يومياً، إضافة لفتح القباب وإغلاق المظلات في الساحات، وتغيير فلاتر التكييف، والعناية بسقيا ماء زمزم بإعادة توزيع الحافظات وتعقيمها، ورفع كاسات زمزم بعد الاستخدام مباشرة, والعناية بالعاملين داخل المسجد والتأكد من سلامتهم.